Come si scrive non sono potuto venire?

Sommario

Come si scrive non sono potuto venire?

Come si scrive non sono potuto venire?

l'ausiliare avere è già obbligatorio nel caso in cui con l'infinito si combini un pronome atono: «non ho potuto venirci»; se invece il pronome atono viene prima delle forme verbali, si ricade nella regola generale che impone essere: «non ci sono potuto venire».

Qual'è l'ausiliare di potere?

Più precisamente, potere regge l'ausiliario avere (ho potuto) e andare l'ausiliario essere (sono andato), ma allora quali dei due prevale quando questi due verbi si uniscono in una locuzione?

Che non sono potuti venire?

La norma grammaticale sostiene che l'ausiliare da usare sarà quello proprio del verbo all'infinito a cui i servili sono uniti. Dunque: "Non sono potuto andare", "Non sono potuto venire", perché l'ausiliare di "andare" e "venire" è "essere".

Cos'è l'ausiliare in francese?

I verbi ausiliari, in francese, sono due: avoir (avere) e être (essere; per la coniugazione completa CFF cap. 9 par. 9.1.1 FRANCESE). Come in italiano, servono per formare i tempi composti e la forma passiva.

Che avrebbe potuto essere?

La regola grammaticale dice che l'ausiliare da usare con i verbi servili è quello proprio del verbo all'infinito. Dunque stando alla regola dovremo dare la preferenza a "… sarebbe potuto essere". E' altrettanto vero però che nell'uso prevale l'ausiliare "avere".

Post correlati: